落花一澤 愁腸兩處隔
luòhuā yīzé chóucháng liǎng chù gé
Kuntum bunga jatuh terlepas, terpisah seketika,
dua hati lasat menanggung kerinduan
你送我月色卻無從勾勒
nǐ sòng wǒ yuè sè què wúcóng gōulè
Kau mengirimiku sinaran rembulan tetapi tiada
cara menggapainya
痛嗎 傾盆而下
tòng ma qīngpén ér xià
Sakitkah rasanya? Aduhai, curahan hujan kini
berderai.
仍願化作浪花 去拍打
réng yuàn huà zuò lànghuā qù pāidǎ
Namun, ia masih rela membuih ombak, berbalik
kembali, membelai garis pantai.
水从天上来, Water from Heaven, sung by Zhang Bi Chen 张碧晨 & Zheng Yun Long 郑云龙, terjemahan bebas, thanks to Chendra Ling Ling's helping ^^